(Lyle Lovett-Philippe Bergman/Lyle lovlett) c'est une chanson simple que je te donne Aussi facile qu'elle est tendre Tu sais ce sont parfois les mots
de mystere Des retrouvailles a la frontiere Avec des wagons d'inquietude Au fond d'une gare de solitude J'te demande pardon d'avoir ecrit Une chanson
frissons de mystere Des retrouvailles a la frontiere Avec des wagons d'inquietude Au fond d'une gare de solitude J'te demande pardon d'avoir ecrit Une chanson
JUSTE UNE CHANSON Qu'est-ce qui nous reste quand on a tout perdu Pour un amour ou une idA©e qu'on avait eu ? Tout ces bijoux que le temps nous a volA©
Tłumaczenie: Patricia Kaas. Utwory Begin.
Tłumaczenie: Patricia Kaas. Simple Song.
Tłumaczenie: Patricia Kaas. Piosenki Love Not Gone.
Tłumaczenie: Patricia Kaas. Just A Song (dostępny tylko na japońskiej wersji à ©).
C'est une chanson simple que je te donne Aussi facile qu'elle est tendre Tu sais ce sont parfois les mots tres simples Les plus difficiles a entendre
frissons de mystere Des retrouvailles a la frontiere Avec des wagons d'inquietude Au fond d'une gare de solitude Je te demande pardon d'avoir ecrit Une chanson
Avant d'avoir ete coupable Tout le monde a ete miserable On a tous ete Dieu et diable On a tous ete Jean Valjean Avant d'avoir ete minable Tout le monde
Alors les chansons commencent Dechirent le silence Quand les mots sont trop courts Quand ils seraient trop lourds Ou trop immenses Les musiciens s'avancent Et les chansons
on the NHS oh, oh it runs down your arms and settles in your palms oh, oh keep your eyeballs white and keep your needles clean plaistow patrica (x5)
elle s'endort contre mes reins, Tout est bien Elle reve alors de galaxies, De cometes alanguies Elle porte un prenom De garcon Elle s'appelle Patrice
des frissons de mystere Des retrouvailles a la frontiere Avec des wagons d'inquietude Au fond d'une gare de solitude Je te demande pardon d'avoir ecrit Une chanson