El pintor de las mujeres soles abandonado en su empecinada claridad. Hizo su ultimo viaje ya muy solo sobre el Atlantico y fue sepultado cuando llego.
en estos dias todo el viento del mundo sopla en tu direccion la osa mayor corrige la punta de su cola y te corona con la estrella que guia la mia los
Tu me recuerdas el prado de los sonadores El muro que nos separa del mar, si es de noche Tu me recuerdas sentada, ciertos sentimientos Que nunca se
Hoy no quiero estar lejos de la casa y el A?rbol. Hoy quisiera estrechar mi ciudad sumergida a??boca de los corales, alma de las esponjas, dureza de las
aquel feroz continente Que se marcho de su casa Para otra de toda la gente Me han estremecido un monton de mujeres Mujeres de fuego, mujeres de nieve
Una mujer se ha perdido conocer el delirio y el polvo, se ha perdido esta bella locura, su breve cintura debajo de mi. Se ha perdido mi forma de amar
Hoy se que no hay nada imposible Anoche supe la verdad Crei a mi alma inservible Pero era cansancio vulgar, nada mas Tu eres un don de la brisa
Como gasto papeles recordandote como me haces hablar en el silencio, como no te me quitas de las ganas aunque nadie me vea nunca contigo. Y como pasa
Ya no te espero Llegaras, pero mas fuerte Mas violenta la corriente Dibujandose en el suelo De mi pecho, de mis dedos Llegaras con mucha muerte
Esta extrana tarde desde mi ventana Trae la brisa vieja de por la manana No hay nada aqui: solo unos dias que se aprestan a pasar, solo una tarde
?Donde pongo lo hallado? En las calles, los libros La noche, los rostros En que te he buscado ?Donde pongo lo hallado? En la tierra, en tu nombre
Tłumaczenie: Silvio Rodríguez. Kobieta w kapeluszu olej.
Tłumaczenie: Silvio Rodríguez. Olej kobiety z kapeluszami.
: Una mujer, una mujer, una mujer con cristales de mar vieja dentro de mi coloreando mi sangre quitando el carbon que ha tapado mi buen corazon, que
: Una mujer se ha perdido conocer el delirio y el polvo, se ha perdido esta bella locura, su breve cintura debajo de mi. se ha perdido mi forma de amar