Do meu futebol Fico com saudade Do meu carnaval Menino da rua sou Vai que vai Minha vida vai que vai Voce no pode falar Menino da rua sou Jogar
saudade Do meu futebol Fico com saudade Do meu carnaval Menino da rua sou Vai que vai Minha vida vai que vai Voce no pode falar Menino da rua
Cem barquinhos brancos Nas ondas do mar Uma galeota A Jesus levar Meu Senhor dos Navegantes venha me valer Meu Senhor dos Navegantes venha me valer
Eu nao sou da sua rua, Eu nao sou o seu vizinho. Eu moro muito longe, sozinho. Estou aqui de passagem. Eu nao sou da sua rua, Eu nao falo a sua lingua
Joao Monge ? Popular A beira da minha rua / Bateu um mar pequenino / Era o regaco da Lua / A beira do meu destino / Dobrei a voz com as magoas / E dela
. Mourao Ferreira ? Alain Oulman Nome de rua quieta / onde a noite ninguem passa... / Onde o ciume e uma seta, / onde o amor e uma taca... / Nome de rua
o meu perdao / Na rua dos meus ciumes / Deixei o meu coracao / Saudades sao fe perdida / Sao folhas mortas ao vento / E eu piso sem um lamento / Na tua rua
de voltas mal dadas / vermelhinha as tantas / vai parar ao invejoso / bate um fadinho / na rua dos mouros / mas silencio e oiro / quando a autoridade aperta / Rua
(Instrumental)
I will wait in hope that you will return, I will send my prayers on the wind, I will ask for strength to carry me on, I will leave your footsteps behind
The warm summer breeze was like the gentle touch, That carried her dreams across the sky, And the soft summer rainfall kissed the stony earth And she
The wind upon my face and the scent of the sea, Oh these are the memories I carry with me, The mist rolling in and silver clouds above, Oh these are
Come with me, we?ll dance the night away, I?ll take you to the clouds above, Let?s take a chance and fall in love And when the day begins to close its
When the day is at rest and the night comes upon her, In the silence she waits, in the silence she sighs. She was born on the wind and she follows it
There is a place where my heart longs to be, Dans la cite des lumieres, c?est Paris, Ribbons of colour as visions float by, Cobblestone streets in the
Suan oh suan, mo leanbh beag Suan oh suan, ta an la ag beagnach thart Beidh me ar do thaobh 'S ni fhagfaidh me go deo thu Suan oh suan, mo roisin deas
Tender as the morning, Deep as any night, Soft as summer rainfall, Like my lover?s eyes. Slowly, gently, taken under by your charms, Lying motionless
Velvet to the touch you reach inside, Now I cannot run, I cannot hide, nothing can erase the memory of that kiss. Falling into your eyes, tantalise