, senza fretta spegni me.? Miserere mei, Miserere mei. Miserere mei. Miserere, Miserere, Miserere mei. Miserere mei, Miserere mei. Miserere, Miserere, Miserere mei
here in this world, alone in my grief? Procreate life and let it grow in outlandish landscapes Feeling subordinated, outshined by earth [Chorus] Miserere mei
Tłumaczenie: Miriady. Miserere Mei.
senza fretta spegni me.? Miserere mei, Miserere mei. Miserere mei. Miserere, Miserere, Miserere mei. Miserere mei, Miserere mei. Miserere, Miserere, Miserere mei
Amplius lava me ab iniquitate mea Et a peccato meo munda me Wash me from my iniquity And cleanse me of my sin
The song serves as an intro to the next song: "Beautiful". It is instrumental, in the sense that Sarah does not sing. The latin words sung by the Bach
Tłumaczenie: Sarah Brightman. Misere Mei (Instrumental).
Tłumaczenie: Sarah Brightman. Misere Mei.
: The song serves as an intro to the next song: "Beautiful". It is instrumental, in the sense that Sarah does not sing. The latin words sung by the Bach
cut me an hand or an arm or a leg / take off one eye from my head but don't touch / the only thing on earth that makes me feel like a man complete /