How many Americans do we have in here tonight? In the days following September 11th last year Everybody that was a poet or a writer or a song writer
How many Americans do we have in here tonight? (the crowd cheers) In the days following september 11th last year everybody that was a poet or a writer
is raining down on you Oh, brought to you courtesy of the red, white and blue Oh, of the red, white and blue Oh, of my red, white and blue
Freedom Start ringin?? her bell And it feels like the whole wide world is raining down on you Brought to you Courtesy of the Red White and Blue Justice
How many Americans do we have in here tonight? (the crowd cheers) In the days following September 11th last year Everybody that was a poet or a writer
Tłumaczenie: Toby Keith. Dzięki uprzejmości Red White And Blue.
Tłumaczenie: Toby Keith. Dzięki uprzejmości Red, White, \u0026amp; Blue (The Angry American).
Tłumaczenie: Toby Keith. Live Wprowadzenie przez Toby Of "uprzejmości Red, White And Blue (The American Angry).
Tłumaczenie: Toby Keith. Dzięki uprzejmości Red, White And Blue (The Angry American).
Tłumaczenie: Toby Keith. Angry American (dzięki uprzejmości Red, White And Blue) w wersji Live.
ringin?? her bell And it feels like the whole wide world is raining down on you Brought to you Courtesy of the Red White and Blue Justice will be
: How many Americans do we have in here tonight? (the crowd cheers) In the days following September 11th last year Everybody that was a poet or a writer