alas para volar. Para volar cruzar por el espacio en libertad cruzar por el espacio en libertad. En libertad, como los pajarillos en libertad que nadie
La libertad es ancha como el viento, el viento, de tan libre, es voz y nombre y un movimiento alerta embriaga al hombre en su afan de lograr la nacion
Patria de los confines semilla pan y cobre das de tu tierra virgen hijos libertadores. Voz indomable de Araucania lanza Lautaro un grito en cada amanecer
Tłumaczenie: Inti Illimani. W wolności.
tener alas para volar. Para volar cruzar por el espacio en libertad cruzar por el espacio en libertad. En libertad, como los pajarillos en libertad que
: La libertad es ancha como el viento, el viento, de tan libre, es voz y nombre y un movimiento alerta embriaga al hombre en su afan de lograr la nacion
: Patria de mi ternura y mis dolores, Patria de amor de primavera y agua, hoy sangran tus banderas tricolores sobre las alambradas de Pisagua. Pero
: Cuando fui para la pampa llevaba mi corazon contento como un chirigue, pero alla se me murio, primero perdi las plumas y luego perdi la voz, y arriba
: Aprieto firme mi mano y hundo el arado en la tierra hace anos que llevo en ella ?como no estar agotado? Vuelan mariposas, cantan grillos, la piel
: (Instrumental)
: De nuevo quieren manchar mi tierra con sangre obrera los que hablan de libertad y tienen las manos negras. Los que quieren dividir a la madre de sus
: Patria de los confines semilla pan y cobre das de tu tierra virgen hijos libertadores. Voz indomable de Araucania lanza Lautaro un grito en cada amanecer