kalt wie ein Leichentuch Mein starrer Leib Getilgt vom Antlitz der Erde Doch - mein Name - unsterblich in den Hymnen der Natur Nichts wäret ewiglich
Tłumaczenie: Eisregen. Gdyby nie na zawsze.
wie ein Leichentuch Mein starrer Leib Getilgt vom Antlitz der Erde Doch - mein Name - unsterblich in den Hymnen der Natur Nichts waret ewiglich ...
Tłumaczenie: Eisregen. Nic wiecznie Waret.