Another rainy day New York City Softly sweet, so silently it falls Crosstown traffic crawls Memories in my way New York City Tender, tough, too tragic
Yeah, yeah Ooh, ooh, ooh I see you in the darkness I see you in the light I see your eyes shining In through the night Make me feel, make me feel Like
Spending my time thinking of you I just can't seem to get it through. Everything's o.k. when you're around me way way down deep inside Givin' way to
It was a rainy day in Richmond when I've found out what she had done She walked right out of my life in her hour of fun They thought I'd gone to Baltimore
On a rainy day Just let a smile be your umbrella On a rainy, rainy day And if your sweetie cries, just tell her That a smile will always pay Whenever
Sing to me, Mr. C., sing to me the song that I've been waiting to hear, just for me, Mr. C., just for me, and everybody else will disappear . . .
I see you in the darkness I see you in light I see your light shining in through the night Make me feel make me feel Like I belong Don't leave me Don'
Melissa: Un autre jour sans toi, de toi je m'ennuie Une autre epreuve en moi, oh tous ces ennuis Un autre jour sans toi, sans toi je survis Un autre
Un jour de pluie c'est comme un autre jour en plus triste Encore faut-il savoir tout ce qu'on a vecu et ce qu'on appele "triste" Cette melancolie dans
Keep it together, don't even start with me 'Cause i am much smarter than you and you know better All those nights between us could make for a swell parade
(Words and music by Robert Lamm) Another rainy day in New York City Softly sweet, so silently it falls As cross town traffic crawls Memories in my way
Yeah, yeah Ooh, ooh-ooh I see you in the darkness I see you in the light I see your eyes shining In through the night Make me feel, make me feel Like
Everyone's wearing jackets but me. Everyone's holding parasols, whistling, Everyone's wearing jackets but me, I'm feeling melancholy. Melancholy. Everyone
Tłumaczenie: Bad City Rollers. Kolejny deszczowy dzień w Nowym Jorku.
Tłumaczenie: Bay City Rollers. Kolejny deszczowy dzień w Nowym Jorku.
Tłumaczenie: Bobby Bare. Deszczowy dzień w Richmond.
Tłumaczenie: Chicago. Kolejny deszczowy dzień w Nowym Jorku.
Tłumaczenie: Perry Como. Niech Be Your Smile Umbrella (w deszczowy dzień).