Open the gates and seize the day Don't be afraid and don't delay Nothing can break us No one can make us Give our rights away Arise and seize the day
van jou. Nee geen gouden ringen en witte parels, draag ik als wij trouwen gaan. Maar toch zal ik stralen, liefste jou koralen, zullen duizend malen mooier staan Rode koralen
[Marius and Cosette lead a wedding procession.] Chorus Ring out the bells upon this day of days! May all the angels of the Lord above In jubilation
Have you ever been down deep? I mean way down under the ocean Just inside Odin's reach Better beware of this potion And remember you don't belong It'
Have you ever been down deep? I mean way down under the ocean Just inside Odin's reach Better beware of this potion And remember you don't belong It
fine del viaggio E hai sentito la la sua mano tra i capelli e quella voce che non chiama piu il suo nome si e perduto tra i coralli, sopra la sabbia
Para de ondular, agora, cobra coral: a fim de que eu copie as cores com que te adornas, a fim de que eu faca um colar para dar a minha amada, a fim
of the night I saw a glimpse of paradise glimpse of paradise I learnt my lesson well to speak but never tell About the things I know you know so well Corals
nascosto dl chi sapeva della tua storia. Abitavi sola a due passi dal porto da quel giorno che tua madre ti lascio ma la pieta del paese ti cresceva ed I coralli
el perfume embriagador de comenzar su nueva vida. El paisaje alrededor siente que la abraza. Una brisa tropical fortalezas de agua. Piensa en formas de coral
Tłumaczenie: Banda Del Sol. Korale Of The Country.
Tłumaczenie: Bel Canto. Korale, Jade And Pearls.
Tłumaczenie: Przeznaczenia, Ciego. Koral.
Tłumaczenie: Dirty Dancing Soundtrack. Hymn Kellerman w [Emile Bergsteign Chorale].
Tłumaczenie: Les Miserables soundtrack. Chorale Ślub w święto [gości, M. pani. T].
Tłumaczenie: Les Miserables soundtrack. Chorale Wedding.
Tłumaczenie: Les Miserables. Chorale ślubne / żebraków na Święto.
Tłumaczenie: Stephen Stills. Czarny Koral.