Qu'est ce qui t'a pris bordel de casser la cabane de ce panoupanou puis sortir ton canif ouvrir le bide au primitif qui debarquait dans la savane la
(By Billy Bragg) What will you do when the war is over? When we lay down - our weary guns, when we return home to our wivesand families and look into
the world' most dangerous variety trick The wife sits perched on his desk ready to take the next dictation She was the embodiment of the 'good comrade
Comrad, you're the one for the years to come that's what you wanted comrad, you've got the crown power is in your hands was it your only goal? you got
Comrade of death I am comrade of death I expel enemies Reducing to naught protectors Covenant with dark forces Leading to the throne Comrade of death
This lonely field waits... This lonely field waits, just begs for battle Sitting and waiting, scared for our lives Does this, will this require More than
Nous etions libre de croire encore que notre histoire finirait bien on coloriait les pages d'un revers de nos mains nous etions mille peut-etre plus,
Schwarz ist unser Panzer Froh das junge Herz Stahlern unsere Waffen Sind aus Deutschem Erz [Refrain:] Drum Kameraden Hort die Parole Und schreibt sie
Tłumaczenie: Beulah. Towarzysz Dwadzieścia Szósty.
Tłumaczenie: Billy Bragg. Towarzysz przetargu.
Tłumaczenie: Dean, Billy. Towarzysz przetargu.
Tłumaczenie: Dies Irae. Towarzysz Of Death.
Tłumaczenie: Marianne Faithfull. Towarzysz.
Tłumaczenie: Serge Gainsbourg. Towarzysz Nostalgia.
Tłumaczenie: Johnny Hoes. Hand In Hand towarzyszy.
Tłumaczenie: Stu Caussimon. Mój towarzysz.
Tłumaczenie: Marie-Josée Neuville. Gentil tow..
Tłumaczenie: Marius Müller Westernhagen. Ester Hagen Daj mi Towarzysze.