La neige tombe sur cette nuit blanche Petit frisson de plaisir et ma main sur tes hanches Je caresse ta peau aussi douce que de l'argile Tes levres sont
Je m'attache a toi Tu t'attaches a moi On s'attache et puis les liens s'entremelent Cordelette en cuir ou la bague au doigt Union liberee ou PACS, c'est
Comme un avion sans aile, j'ai chante toute la nuit, j'ai chante pour celle, qui m'a pas cru toute la nuit Meme si j'peux pas m'envoler, j'irai jusqu
Tant de poussiere dans la lumiere Tant de nitrates dans les rivieres Tant de poissons sortis de la mer Tant de fruits en hiver Tant de containers sur
Tłumaczenie: Charlélie Couture. Kochaj mnie jeszcze co najmniej.
Tłumaczenie: Charlélie Couture. Flying Without Wing.
Tłumaczenie: Charlélie Couture. Martwi się,.
Tłumaczenie: Charlélie Couture. Ballada o miesiąc Sierpień 75.
Tłumaczenie: Charlélie Couture. Skórzany fotel.
Tłumaczenie: Charlélie Couture. Rachel (She Loves Pandora).