Mas quando eu estiver morto Suplico que ni??o me mate, ni??o Dentro de ti, dentro de ti Mesmo que o mundo acabe, enfim Dentro de tudo que cabe em ti
Don't come, don't come, don't come, don't come Living here in Babylos is oh so dificult I really don't know what to do Think I'll go to Africa, maybe
Tłumaczenie: Calcanhoto, Adriana. świat EO nie skończy.
Tłumaczenie: Fernandez, Alejandro. Zakończ żałoby.
Tłumaczenie: DJ Jose. Obudź mnie, gdy wrzesień Finish.
Tłumaczenie: York Dolls, Pussycat. Zimowej.
Tłumaczenie: Jose Alfredo Jimenez. Biegałam Life.
Tłumaczenie: Len. Tylko.
Tłumaczenie: Tim Maia. Zabrakło mi miłości.
Tłumaczenie: Teixeira, Renato. Co skończyło się to Sweet.
Tłumaczenie: Rio Negro i Solimões. All Over.
Tłumaczenie: Sugar Kane. Just.
Tłumaczenie: Trocki Vengaran. Kiedy już minęło.
Tłumaczenie: Zeu Britto. Just.
es hora de empezar a andar u se acabaron las lagrimas u es hora de empezar a andar rompe tu jaula ya ESTRIBILLO: mira escapa que la vida se acaba,
soledad, en tanto tiempo ni una palabra, para mi es una eternidad, y no se que hacer, si ya no tengo tu piel. Dime si este amor se acabo, dime que
: O sonho acabou Quem nao dormiu no sleeping-bag nem sequer sonhou O sonho acabou hoje, quando o ceu Foi de-manhando, dessolvindo, vindo, vindo Dissolvendo
Se acabaron las caricias de aquel tiempo que nos dabamos los dos tranquilamente Ya para mi todo es indiferente no hay remedio este amor ya se acabo