through that door was a gonner 64th i ate balogna and kicked it with mac and sonya in French Village i sold dope for my folks in a place with a crack
teach ya about a w-o-m-a-n And holler oh oh oh oh woah And holler oh oh oh oh woah I'm a w-o-m-a-n, a woman, a woman, woman, woman, woman, woman (Thanks
, que puedas, si tienes en las venas las garras para atraparlo. siempre que llegas, que llegas, no olvides esa vieja primera lecci?n de barrio. ganar
-tune!) 'Cause it's a deadly storm blowin' through here soon. Originators can survive it if they stay true and innovate. Imitators, fakers, they all die [Flesh-n
lay the world in sin and error pining Till he appear'd and the soul felt its worth. The thrill of hope the weary world rejoices For yonder breaks a new
A.N.J.O. Motherfucker, sag yo, Motherfucker. Sag B.A.N.J.O. Motherfucker, sag yo, Motherfucker. Sag B.A.N.J.O. Motherfucker, sag yo, Motherfucker. Sag B.A
[Talking] Holla, yeah Magnificent AKA Magno New Print 1.7 baby, yeah [Hook] This is, Magnificent AKA, M-A-G to the N-O I'm so thoed, with my style All
me 1 shot in me, a vest and a semi ??? [Chorus] [Verse 3] ??? bust from jail, a mink A pound of the real, a 37 inch link Money in the bank, a Coup
Tłumaczenie: Zwierzę. Wygrać lub przegrać.
Tłumaczenie: Band Ohne Namen (BON). Możesz Mend A Broken Heart? (Wersja Niemcy).
Tłumaczenie: Band Ohne Namen (BON). Możesz Mend A Broken Heart?.
Tłumaczenie: Band Ohne Namen (BON). Dziewczyna 4 Dzień (Feat. Milka).
Tłumaczenie: Band Ohne Namen (BON). Free As A Bird.
Tłumaczenie: Band Ohne Namen (BON). Dziewczyna 4 A Day.
Tłumaczenie: Bif Naked. Intro (OKENSPAYORDWAY.
Tłumaczenie: Deacon Blue. Sharon.
Tłumaczenie: Francis Connie. Wakacje.
Tłumaczenie: Doa. Beatin "Rock'n'roll To Death.