Ramo, Ramo, Ramo Kad sam sreo druga svog prijatelja jedinog najsrecniji bese dan jer ne bejah vise sam Pesma nas je tesila sudba nam se smesila ali
[Talking] The new age is upon us And yet the past refuses to rest in its shallow grave For those who hide behind the false image of the son of man shall
Once I ran like the wildest horse. I reached up high and I clinched my fist. What happened then goes just like this, Oh the tender branch is gonna fall
Once I ran like the wildest horse I reached up high and I clinched my fist What happened then goes just like this Oh, the tender branch is gonna fall
Is this some kind of confession? Am I obliged to let you speak? Are you still wondering whether our actions are ever completely pure? How could I be sure
Instrumental
"fallen branch" ------------------------------------------------ Please remember! this translation is my personal work. it is sometimes difficult
El se ha marchado, y yo triste me quedo Sin el carino del hombre que por tanto tiempo protegia mi vida Hoy, como rama caida Hoy, como
quando un desiderio incoffesabile rimane spento quando la ragione confonde il vuoto con l'immenso sei tu che dormi al mio fianco sei tu che dormi al mio
Look at us look at the lives we built the sky's still blue no complaints the sun's still shining but theres no room for change we just "re-arrange" Look
My momma made me join the hygiene squad The money's bad and the hours are odd They make me work double And they make me work hard - That's how they're
Tłumaczenie: A Alison Krauss Union Station. Unionhouse Oddział.
Tłumaczenie: Christmas Songs. Oto oddział Growing.
Tłumaczenie: Oddział specjalny. Cosmic Cyganów.
Tłumaczenie: Oddział. Ona świeci.
Tłumaczenie: Immortal Technique. 4. Oddział.
Tłumaczenie: Oddział. Magneto.