Written by John Mellencamp And now I must face The crowd once again The curtain is calling And the show must begin The lights grow dim on the floor And
Tell me that I'm a sinner Lay me down again I need a soft flesh bed My lust must be fed Lay your hands on me Lay your perfect hands on me You know exactly
Een snol is een snol, ik dol niet voor de lol, dus hol, want ik heb hier mijn buik van vol. Ze hebben jou kracht in hun macht had je dat gedacht je
Les bas qui plissent, couchee sur un couvre-lit Fourrure factice, et blondeur decoloree, Une vielle actrice, du cinema delaissee Fait des caprices a
Blood [x7] Slut [x4] Blood Pain [x8] Blood [x2] Blood Pain [x2] Blood Can't hurt me No you can't...
Woahh my god she is such a slut what a slut. what a slut. S.L.U.T slut. S.L.U.T slut. everywhere she goes she's in skanny ass clothes, everybody know
So is this were love runs out of patience With just one question left to be answered You wanted more but you got it all A taste of rust Your are the touch
Mon amie pogne, les gars courts toujours apres elle, Sauf qu'elle est conne et n'a pas de cervelle Moi j'suis pas vraiment grosse, j'suis juste un peu
And now I must face The crowd once again The curtain is calling And the show must begin The lights grow dim on the floor And they call me the whore, oh
Wonder of wonders, miracle of miracles- God took up Daniel once again, Stood by his and side and- miracle of miracles- Walked him through the lions den
Mas bruto que un Lan Rove, es mi amigo Juan Ramon, tiene mu malas purgas y ensima es mu mosqueon sobre to cuando la gente lo llama porque nadie le dise
Ladies attenzione, avvertiamo i passeggeri di avere una sgualdrina a bordo, Siete pregati di allacciare le cinture di castita e di non fumarla, grazie
Tłumaczenie: Anal Cunt. Dziwka i osioł.
Tłumaczenie: Avenue D. Czy ja wyglądam jak dziwka?.
Tłumaczenie: Hrabina. Wrath Of Dziwka Szatana.
Tłumaczenie: Diversia. Dziwka.
Tłumaczenie: Lange Frans. Dziwka.