Tell me what's wrong, tell me what's right Tell me how you want me to do it tonight I don't want to sing, I don't want to shout I just want a feeling
So what if the world stops turning I don't care if the sun doesn't shine And if all of the leaves on the trees start to fall I won't mind at all cause
Did you ever believe a dream was real Like a magical surprise? So you live off what you feel Just a glimpse of paradise Then you wake and find it's gone
Here we go, time to start if you?re ready Just get on out there, don?t look so serious Take that expression off your face Put a smile there in its place
Here we go, time to start, if you're ready, Just get on out there, don't look so serious, Take that expression off your face, put a smile there in its
August 1961 stole The taste of freedom the life I used to know 16 long years to wait and wonder Did she make it, safely make it, is she still alive?
Tell me what's wrong tell me what's right tell me how you want me to do it tonight i dont want to sing i dont want to shout i just want a feeling that
I saw you yesterday and you were not alone You were with another guy whose name I do not know You went into a cafe, and he gave you lots of treats You
august 1961 stole the taste of freedom the life i used to know 16 long years to wait and wonder did she make it? safely make it? is she still alive? if
Tłumaczenie: Morgan, Cindy. Jak mógłbym chcieć więcej?.
Tłumaczenie: Walter Egan. Wystarczy Chcieć.
Tłumaczenie: Mc Ferris. Czego więcej chcieć?.
Tłumaczenie: Rafferty Gerry. Co więcej można chcieć.
Tłumaczenie: Lucienne Boyer. Czego więcej chcieć?.
Tłumaczenie: Tara MacLean. Stary wystarczy chcieć (Fool Enough To Try).
Tłumaczenie: Wiele. East West Stolen Co może chcieć.
Tłumaczenie: Plain White T. Co więcej chcieć?.