Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty $13.95

Oryginalny tekst

Der neue Zupfgeigenhansl. Voice sheet music. Guitar sheet music.

Tłumaczenie

Nowy Zupfgeigenhansl. Nut głosem. Nuty gitara.

Oryginalny tekst

Der neue Zupfgeigenhansl. Das Liederbuch der jungen Szene. Edited by Bertold Marohl. For voice and guitar. This edition. ED 7120. Vocal Music. Melody line. with chords. Text language. German. 274 pages. Published by Schott Music. SD.49015258. ISBN 9790001151061. With Text language. German. Der neue Zupfgeigenhansl erscheint als Folgeband des seit der Jugendbewegung allgemein bekannten Zupfgeigenhansl und enthalt 121 Lieder, die auf die Anliegen der jungen Generation des ausgehenden 20. Jahrhunderts eingehen. Fahrt uber Lander und Meere - internationale Folklore und Spirituals - kritische alte und neue Lieder zu unseren Zeitproblemen - das Thema Liebe - Balladeskes und Heiteres. Das Buch bietet Melodien, vollstandige Texte, Akkorde fur Gitarrebegleitung, Bilder und Infos zu den Textern, Komponisten und Interpreten. Abschied vom Schinderhannes. Adieu Madras. Adios mi chaparita. Als die Kunden frech geworden. Als wir jungst verschutt jegangen. Am unteren Hafen. Auf vielen Strassen dieser Welt. Ballade vom Baum und den Asten. Bella ciao. Bet' und arbeit'. Brown Gal In De Ring. Bruder, zur Sonne, zur Freiheit. Burgerlied. Ca Ira. Can The Circle Be Unbroken. Cielito Lindo. City of New Orleans. Come, Missa Tallyman. Das Heckerlied. Das macht doch nichts. Das weiche Wasser. Da du min Leevsten bust. De Hamborger Veermaster. Der Bar, der ein Bar bleiben wollte. Der Geuse steht auf. Der Pfahl. Der Wildschutz Jennerwein. Die andere Wacht am Rhein. Die Carmagnole. Die freie Republik. Die Moorsoldaten. Die vier Fahrtenbruder. Di grine Kusine. Doss Kelbl. Drei Eskimos. Dundee Whalers. Dust Pneumonia Blues. Ehestandsfreuden. Ein Loch ist im Eimer. Ein Loch ist im Meiler. El Condor Pasa. Es, es, es und es. Es ist noch Whiskey da. Es kann ja nicht immer so bleiben. Es lebt der Eisbar in Sibirien. Frankie and Johnny. Fur den Zaren. Gelobt sei das Gras. Gepriesen sei mein Gott. Doxa de theo. Gesang der Edellatscher. Guantanamera. Herrn Pastor sin Kauh. Original und Parodie. Heute hier, morgen dort. Ich bin ein Kunde, kennt ihr diesen Namen. Ich bin ein Soldat, doch bin ich es nicht gerne. Ich liebte ein Madchen in Lichterfelde. In Mueders Stubele. In The Pines. Irene. It Ain't Me, Babe. Johann Gottlieb Seidelbast. Jomi, Jomi, schpil mir a Lidele. Kalinka. Kein schoner Land in dieser Zeit. Kum Ba Yah. Kundenleben, das ist schon. La Cucaracha. Le Deserteur. L'estaca. Der Pfahl. Lustig, lustig, ihr lieben Bruder. Original und Parodie. Malaika. Matilda. Morgenrot. Morgenrot. O Konig von Preussen. On A Monday. Papst und Sultan. Partisanen von Amur. Plaisir d'Amour. Rauberballade von Pierre. River of Babylon. Rock My Soul. Rolling Home. Sabinchen war ein Frauenzimmer. Sag nit kejnmal. Schiffe im Hafen. Schtil, di Nacht is ojssgesternt. Servus Europa. Soldat, Soldat. Solidaritatslied. Sometimes I Feel Like a Motherless Child. So troll'n wir uns. Spiel nicht mit den Schmuddelkindern. St. James Infirmary. Strassenlied. Stumpfsinn, du mein Vergnugen. Take This Hammer. The Best Of All Possible Worlds. The Buffalo Skinners. The Ebenezer. The House of the Rising Sun. The Leaving Of Liverpool. The Midnight Spezial. The Rising Of The Moon. The Wabash Cannon Ball. Trois Eskimos. Trotz allem. Tsen Brider. Two Good Men. Sacco and Vanzetti. Uns as der Rebbe singt. Unlangst schrieb ich eine Oper. Vater Rhein. Vier noble Generale. Vorwarts, Australia. Wenn die bunten Fahnen wehen. We Sailed on the Sloop "John B.". We Shall Overcome. What Shall We Do With The Drunken Sailor. Where Have All The Flowers Gone. Whiskay in the Jar. Wir lagen vor Madagaskar. Worried Man Blues. Wo soll ich mich hinwenden. Zogen einst funf wilde Schwane.

Tłumaczenie

Nowy Zupfgeigenhansl. Das Liederbuch der jungen Szene. Edited by Bertold Marohl. Na głos i gitarę. To wydanie. ED 7120. Muzyka wokalna. Linia melodyczna. z akordami. Język tekstu. Niemiecki. 274 stron. Opublikowane przez Schott Music. SD.49015258. ISBN 9790001151061. Tekst z języka. Niemiecki. Der neue Zupfgeigenhansl erscheint als Folgeband des seit der Jugendbewegung allgemein bekannten Zupfgeigenhansl und enthalt 121 Lieder, die auf die Anliegen der jungen Generation des ausgehenden 20. Jahrhunderts eingehen. Fahrt uber Lander und Meere - internationale Folklore und Spirituals - kritische alte und neue Lieder zu unseren Zeitproblemen - das Thema Liebe - Balladeskes und Heiteres. Das Buch bietet Melodien, vollstandige Texte, Akkorde fur Gitarrebegleitung, Bilder und Infos zu den Textern, Komponisten und Interpreten. Abschied vom Schinderhannes. Adieu Madras. Adios mi chaparita. Als die Kunden frech geworden. Als wir jungst verschutt jegangen. Na dole gniazda. Na wielu ulicach świata. Ballade vom Baum und den Asten. Bella ciao. Bet' und arbeit'. Brązowy Gal In De pierścienia. Brat, do słońca, do wolności. Burgerlied. Ca Ira. Czy Be Unbroken Koło. Cielito Lindo. Miasto Nowy Orlean. Przyjdź, Missa Tallyman. Das Heckerlied. Das macht doch nichts. Das weiche Wasser. Da du min Leevsten bust. De Hamborger Veermaster. Der Bar, der ein Bar bleiben wollte. Der Geuse steht auf. Stos. Der Wildschutz Jennerwein. Die andere Wacht am Rhein. Karmaniola. Die freie Republik. Bagienni żołnierze. Die vier Fahrtenbruder. Di grine Kusine. Doss Kelbl. Drei Eskimos. Dundee Whalers. Zapalenie płuc Blues pyłu. Ehestandsfreuden. Ein Loch ist im Eimer. Ein Loch ist im Meiler. El Condor Pasa. To, że jest to und. Es ist noch Whiskey da. Es kann ja nicht immer so bleiben. To przeżył na Syberii Ice Bar. Frankie i Johnny. Fur den Zaren. Błogosławiony niech będzie trawa. Gepriesen sei mein Gott. Doxa de theo. Gesang der Edellatscher. Guantanamera. Herrn Pastor grzech KAUH. Oryginalne i parodia. Heute hier, morgen dort. Ich bin ein Kunde, kennt ihr diesen Namen. Ich bin ein Soldat, doch bin ich es nicht gerne. Ich liebte ein Madchen in Lichterfelde. In Mueders Stubele. In The Pines. Irene. To nie ja, lasek. Johann Gottlieb Seidelbast. Jomi, Jomi, schpil mir a Lidele. Kalinka. Żaden kraj w tym czasie wygaszacz. Kum Ba Yah. Kundenleben, das ist schon. La Cucaracha. Deserteur. L'estaca. Stos. Śmieszne, zabawne, drogi bracie. Oryginalne i parodia. Malaika. Matylda. Morgenrot. Morgenrot. O Konig von Preussen. W poniedziałek. Papst und Sultan. Partisanen von Amur. Plaisir d'Amour. Rauberballade von Pierre. Rzeka Babilonu. Skała My Soul. Rolling Home. Sabinchen była kobieta. Sag nit kejnmal. Schiffe im Hafen. Schtil, di Nacht is ojssgesternt. Servus Europa. Żołnierz, Żołnierz. Solidaritatslied. Czasami czuję się jak bez matki dziecka. So troll'n wir uns. Nie bawić się z brudnych dzieci. St James Infirmary. Strassenlied. Stumpfsinn, du mein Vergnugen. Weź ten młot. Najlepszy z możliwych światów. Buffalo Skinners. The Ebenezer. Dom Wschodzącego Słońca. Opuszczenie Liverpoolu. The Midnight Spezial. Wschodu księżyca. Wabash Cannon Ball. Trois Eskimos. Mimo wszystko. Tsen Brider. Dwa Good Men. Sacco and Vanzetti. Uns as der Rebbe singt. Unlangst schrieb ich eine Oper. Ojciec Ren. Vier noble Generale. Vorwarts, Australia. Kiedy kolorowe flagi latać. We Sailed on the Sloop "John B.". Shall Overcome. Co mamy zrobić z Drunken Sailor. Gdzie podziały się wszystkie kwiaty Przeminęło. Whiskay in the Jar. Kładziemy się na Madagaskarze. Zmartwiony Man Blues. Wo soll ich mich hinwenden. Pozyskane po pięć dzikie łabędzie.