Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty $10.95

Oryginalny tekst

Der Flotenmusikant Band 2. Guitar sheet music. Alto Recorder sheet music. Flute sheet music. Beginning.

Tłumaczenie

Der Flotenmusikant Band 2. Nuty gitara. Altowy nuty. Nuty flet. Początek.

Oryginalny tekst

Der Flotenmusikant Band 2. 141 deutsche Volkslieder und Tanze in leichtem Satz. For soprano- and treble recorder or other melodic instruments, guitar ad lib. This edition. ED 4845. Saddle-stitch. Recorder Music. 140 der bekanntesten Volkslieder und Tanze in leichtester Spielbarkeit. Grade 1-2. Performance score. 56 pages. Published by Schott Music. SD.49005200. ISBN 9790001055758. Ach bittrer Winter. All mein Gedanken. Als wir junbgst in Regensburg waren. Auf, auf zum frohlichen Jagen. Aus grauer Stadt Mauern. Bin i net a Burschle. Bunt sind schon die Walder. Das Wandern ist des Mullers Lust. Der Jager in dem grunen Wald. Der Kuckuck auf dem Zaune sass. Der Kuckuck und der Esel. Der Mai ist gekommen. Die beste Zeit im Jahr ist mein. Dort niedn in jenem Holze. Es dunkelt schon in der Heide. Es ist ein Schnitter. Es sass ein klein wild Vogelein. Es waren zwei Konigskinder. Es wollt ein Jagerlein jagen. Fein sein, beinander bleibn. Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuss gehn. Freut euch, ihr Schafersleut. Gestern beim Mondenschein. Gruss Gott, du schoner Maien. Gut'n Abend euch allen hier beisamm'. Hab' mir mein' Weizen aufs Bergl gsat. Herauf nun, du hellichter Tag. Herzlich tut mich erfreuen. Hort, ihr Herrn, und lasst euch sagen. Ich bin ein freier Wildbretschutz. Ich ging im Walde so fur mich hin. Ich hort ein Sichelein rauschen. Ich wollt ein Baumlein steigen. Im Maien, im Maien. Im Walde, da wachsen die Beer'n. In einem kuhlen Grunde. Ins Muetters Stuebeli. Jeden Morgen geht die Sonne auf. Kennt ihr schon Avignon. Kindlein mein, schlaf doch ein. Lieben Bruder, wo kommt ihr her. Nun ade, du mein lieb Heimatland. O du schoner Rosengarten. Schafer, sag, wo tust du weiden. Sie gleicht wohl einem Rosenstock. Soll alte Freundschaft. So treiben wir den Winter aus. Spannenlanger Hansel. Stehn zwei Stern am hohen Himmel. Tulu, kommst du denn nicht. Und jetzt gang i ans Petersbrunnele. Unser lieben Fraue. Verstohlen geht der Mond auf. Wer jetzig Zeiten leben will. Wie schon bluht uns der Maien. Winde wehn, Schiffe gehn. Wir wollen zu Land ausfahren. Wo e kleins Huttle steht. Wohlan, die Zeit ist kommen. Zogen einst funf wilde Schwane. Zum Tanze, da geht ein Madel. Zwischen Berg und tiefem Tal.

Tłumaczenie

Der Flotenmusikant Band 2. 141 niemieckich pieśni i tańców ludowych w zdaniu światła. Na sopran i soprany rejestratora lub innych instrumentów melodycznych, gitary ad lib. To wydanie. ED 4845. Zszywanie grzbietowe. Rejestrator Muzyka. 140 z najsłynniejszych pieśni i tańców ludowych w najlżejszej grywalności. Klasa 1-2. Wynik wydajności. 56 stron. Opublikowane przez Schott Music. SD.49005200. ISBN 9790001055758. O gorzka zima. Wszystkie moje myśli. Als wir junbgst in Regensburg waren. W górę, aż do szczęśliwego unii Polowanie. Od szarych ścian. Bin i netto a Burschle. Witraże są już Walder. Wędrówka jest Mullers Lust. Jager w bujnym lesie. Kukułka siedział na płocie. Kukułka i Osioł. Maja przyjechał. Najlepszy czas w roku jest moja. Dort niedn w jenem Holze. Ciemnieje już w Heath. Jest żniwiarka. Tam siedział mały dziki Vogelein. Były dwa Königskinder. To chce upolować Jagerlein. Być w porządku, bleibn beinander. Moja najdroższa, nie będziesz chodzić boso mnie. Cieszcie się, ye Schafersleut. Wczoraj światło księżyca. Grussgott, może wygaszacz. Gut'n Abend euch allen hier beisamm'. Hab' mir mein' Weizen aufs Bergl gsat. Się, że to biały dzień. Herzlich tut proszę mnie. Hort, panowie, a powiem ci,. Jestem wolny ochrona gry. Poszedłem do lasu, więc go dla mnie. I słyszy szelest Sichelein. Chcę wspiąć się na Baumlein. Im Maien, im Maien. W lesie, jak Beer'n rosną. W chłodnym powodu. Ins Muetters Stuebeli. Każdego ranka Słońce wschodzi. Czy wiesz już, Avignon. Kindlein mein, schlaf doch ein. Lieben Bruder, wo kommt ihr her. Teraz żegnaj, mój drogi jesteś w domu kraju. O ty wygaszacz Rose Garden. Schafer, powiedz gdzie robisz wypas. Prawdopodobnie jak krzak róży. Soll alte Freundschaft. Więc jedziemy zimę. Spannenlanger Jaś. Stehn dwugwiazdkowy na wysokim niebie. Tulu, kommst du denn nicht. I teraz przejście do Petersbrunnele. Unser lieben Fraue. Ukradkiem księżyc wschodzi. Kto chce żyć jetzig razy. Jak kwitnie nam maj. Wiatry podmuch, zwykle iść. Wir wollen zu Land ausfahren. Gdzie e jest najmniejsza Huttle. Cóż, nadszedł czas. Pozyskane po pięć dzikie łabędzie. Do tańca, nie idzie Madel. Między góry i głębokie doliny.