Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty $2.95

Oryginalny tekst

Ich will's wagen, ich will's wagen von der Jesus treu'. Jeesu ristist, Jeesu ristist tahan raakida. Nr. 166 aus Estnische geistliche Volkslieder fur Frauenchor. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Cyrillus Kreek. Voice sheet music. Choir sheet music.

Tłumaczenie

Będę go zwiedzać, chcę oddalić od Jezusa wierni ". Jeesu ristist, Jeesu ristist Tahan raakida. Nr 166 z estońskich duchowych pieśni ludowych na chór żeński. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Cyrillus Kreek. Nut głosem. Chór nuty.

Oryginalny tekst

Ich will's wagen, ich will's wagen von der Jesus treu'. Jeesu ristist, Jeesu ristist tahan raakida. Nr. 166 aus Estnische geistliche Volkslieder fur Frauenchor. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Text in German and Estonian. Composed by Cyrillus Kreek. For women's choir, 3 voices. Choral Score. Score. Published by Edition 49. E4.E49-08376-10. Anu ja Marie Lepp. Kolga-Jaani. J. Simm KM EUS III, 677. 82.

Tłumaczenie

Będę go zwiedzać, chcę oddalić od Jezusa wierni ". Jeesu ristist, Jeesu ristist Tahan raakida. Nr 166 z estońskich duchowych pieśni ludowych na chór żeński. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Tekst w języku niemieckim i estońskim. Złożony przez Cyrillus Kreek. Na chór żeński, 3 głosy. Wynik chóralna. Wynik. Opublikowane przez Edition 49. E4.E49-08376-10. Anu ja Marie Lepp. Kolga-Jaani. J. Simm KM EUS III 677. 82.