Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty $44.95

Oryginalny tekst

Requiem Orquesta. Xavier Benguerel. Voice Solo sheet music.

Tłumaczenie

Requiem Orkiestra. Xavier Benguerel. Nuty indywidualne głos.

Oryginalny tekst

Requiem Orquesta. a la memoria de Salvador Espriu. Composed by Xavier Benguerel. 1931-. For Orequesta sinfonica, Orquesta camara, voces y coro. Symphony Orchestra, Chamber Orchestra, Solo Voices and Choir. Vocal Music. Choir. Duration 85. 00. Published by Editorial de Musica Boileau. BO.B.3472. ISBN 84-8020-813-9. Choir. English comments. The Requiem in memory of Salvador Espriu by Xavier Benguerel was commissioned by the Torroella de Montgri International Music Festival for a double commemoration. on the one hand, to celebrate the tenth anniversary of the Festival, and on the other, in remembrance of Catalan poet Salvador Espriu in the fifth year after his death. This concert, which was held on 5 October, was a brilliant closing gala performance and it was repeated twice on 6 and 7 October at the Palau de la Musica Catalana in Barcelona. It was performed by the Orchestra and Choir of the Gran Teatro del Liceo, with soloists Enriqueta Tarres, soprano. Nelibel Martinez, mezzo soprano. Eduard Gimenez, tenor. and Carlos Chausson, baritone, with the additional collaboration of baritone Lluis Llach, conducted by Romano Gandolfi. In my opinion, this work by Benguerel is a piece that was written with passion and sincerity, with great strength and depth, and it contains some very beautiful passages. It is written in a language through which, without abandoning his current musical thoughts, Benguerel manages to communicate with the audience in a dense work that lasts for an hour and a half. It is interspersed with seven poems by Espriu on the subject of death, some sung and others recited, which gives the Requiem great contrasts from a musical and linguistic point of view -in comparison with the Latin texts normally used in a requiem mass-, but within a successful and coherent unity. The performers certainly proved their worth, but much of the hard work that went into preparing the piece can be attributed not only to the performers, the composer and the poet in tribute to whom the work was written, but also to the conductor Romano Gandolfi, who is largely responsible for the success of the three performances of this Requiem. Benguerel himself says of the work. "This Requiem is linked to my previous work, the Llibre Vermell, and it has been written without making any concessions, but with a true wish to communicate with the audience. I've got past the stage of musical experiments and I'm now working on bridging the gap between composer and audience, which I'm sure will be good for both". --Comments written by Jordi Codina in the December 1990 issue of Nexus magazine. Comentarios del Espanol. El Requiem a la memoria de Salvador Espriu de Xavier Benguerel ha sido compuesto por encargo del Festival Internacional de Musica de Torroella de Montgri para una doble conmemoracion. por una parte, el decimo aniversario del Festival. por otra, el recuerdo de la figura del poeta catalan Salvador Espriu en el quinto ano de su fallecimiento. Este concierto, celebrado el dia 5 de octubre, constituyo una sesion de gala y de clausura brillante y tuvo una doble repeticion los dias 6 y 7en el Palau de la Musica Catalana de Barcelona. Fueron sus interpretes la Orquesta y el Coro del Gran Teatro del Liceo, con los solistas vocales Enriqueta Tarres, soprano. Nelibel Martinez, mezzo. Eduard Gimenez, tenor. y Carlos Chausson, baritono, con la colaboracion del tambien baritono Lluis Llach. Todos bajo la direccion de Romano Gandolfi. A mi entender, la obra de Benguerel es una partitura escrita con pasion y sinceridad, posee una gran solidez, es profunda y contiene pasajes de una gran belleza. Esta escrita en un lenguaje con el que Benguerel, sin renunciar a su actual pensamiento musical, alcanza la comunicacion con el publico en una obra densa que dura una hora y media. La intercalacion de siete poemas de Espriu relacionados con el tema de la muerte, en una interpretacion cantada o recitada, segun los casos, otorga al Requiem grandes contrastes desde un punto de vista musical y lingŸistico Ð en contraposicion con los textos latinos propios de una misa de requiem Ð, pero dentro de una unidad conseguida y coherente. La labor de los interpretes demostro su categoria y el trabajo exhaustivo en la preparacion de la obra, que, ademas de los interpretes, el compositor y el poeta homenajeado, tuvo otro gran protagonista en la persona del director Romano Gandolfi, a quien se debe una gran parte del exito obtenido en las tres audiciones de este Requiem. El propio Benguerel ha dicho de la obra. "Este Requiem entronca con mi obra anterior, el Llibre Vermell, y ha sido escrito sin concesiones, pero con una voluntad real de comunicacion con el publico. La epoca de los experimentos musicales ya se me paso y he entrado en una nueva etapa de acercamiento entre el compositor y el publico que, estoy convencido, beneficiara a ambos". --Comentario escrito por Jordi Codina en la revista Nexus en diciembre de 1990.

Tłumaczenie

Requiem Orkiestra. pamięci Salvador Espriu. Złożony przez Xaviera Benguerel. 1931 -. For Orequesta sinfonica, Orquesta camara, voces y coro. Symphony Orchestra, Chamber Orchestra, Solo Voices and Choir. Muzyka wokalna. Chór. Czas trwania 85. 00. Opublikowane przez Editorial de Musica Boileau. BO.B.3472. ISBN 84-8020-813-9. Chór. Angielski Komentarze. Requiem w pamięci Salvador Espriu Xavier Benguerel zlecał Torroella de Montgrí Międzynarodowym Festiwalu Muzycznym dla upamiętnienia dwuosobowym. z jednej strony, z okazji dziesiątej rocznicy festiwalu, a z drugiej strony, na pamiątkę kataloński poeta Salvador Espriu w piątym roku po jego śmierci. Koncert, który odbył się w dniu 5 października, był genialny występ zamykający gala i powtórzono dwukrotnie na 6 i 7 października w Palau de la Musica Catalana w Barcelonie. Została wykonana przez Orkiestrę i Chór Gran Teatro del Liceo, z solistami Enriqueta Tarres, sopran. Nelibel Martinez, mezzosopran. Eduard Gimenez, tenor. i Carlos Chausson, baryton, z dodatkową współpracy baryton Lluis Llach dyrekcją Romano Gandolfi. Moim zdaniem, ta praca Benguerel jest kawałek, który został napisany z pasją i szczerością, z wielką siłą i głębią, i zawiera kilka bardzo piękne fragmenty. Jest napisany w języku, przez które, nie rezygnując z jego aktualne myśli muzyczne, Benguerel zarządza komunikować się z publicznością w gęstej pracy, który trwa godzinę i pół. Jest przeplatane siedmiu wierszy Espriu na temat śmierci, niektóre śpiewane i recytowane inni, co daje Requiem wielkich kontrastów z muzycznej i językowej punktu widzenia-w porównaniu z łacińskich tekstów zwykle wykorzystywanych w Requiem masowej, ale w udanej i spójnej jedności. Wykonawcy z pewnością sprawdziły się, ale wiele ciężkiej pracy, która weszła w przygotowaniu kawałek można przypisać nie tylko do wykonawców, kompozytora i poety w hołdzie dla których praca została napisana, ale także do przewodu Romano Gandolfi, , który jest w dużej mierze odpowiedzialny za sukces z trzech spektakli tego Requiem. Sam Benguerel mówi o pracy. "To Requiem jest związane z moim poprzednim miejscu pracy, w Llibre Vermell, i to zostało napisane bez żadnych koncesji, ale z prawdziwej chęci do komunikowania się z publicznością. Mam poza etap eksperymentów muzycznych, a ja teraz pracuje na zapełnienie luki pomiędzy kompozytorem a publicznością, której jestem pewien, że będzie to dobre dla obu ". - Komentarze napisane przez Jordi Codina w grudniu 1990 wydaniu magazynu Nexus. Hiszpański Komentarze. Requiem w pamięci związku Xavier Benguerel Espriu zostało zlecone przez International Music Festival w Torroella de Montgrí za podwójnego upamiętnienia. Najpierw, w dziesiątą rocznicę festiwalu. po drugie, pamięć postać poety kataloński Espriu w piątym roku jego śmierci. Koncert, który odbył się w dniu 05 października dzień, stanowią sesji gali zamknięcia i jasne i miał podwójne powtórzenia na 6 i 7W Palau de la Musica Catalana w Barcelonie. Były jego tłumacze Orkiestra i Chór Gran Teatre del Liceu, z solistami Enriqueta Tarres, sopran. Nelibel Martinez, w środku. Eduard Gimenez, tenor. i Carlos Chausson, baryton, przy współpracy baryton Lluis Llach również. Wszystko pod kierunkiem Romano Gandolfi. Moim zdaniem praca Benguerel jest napisany wynik z pasją i szczerością, ma wielką siłę, jest głęboki i zawiera fragmenty wielkiej urody. Jest napisany w języku, z którego Benguerel bez rezygnowania z ich aktualną myśl muzyczną, osiąga komunikacji ze społeczeństwem w gęstej pracy, który trwa godzinę i pół. Interkalacja Espriu siedem wierszy na temat śmierci, w śpiewane lub recytowane wydajności, w zależności od przypadku, daje Requiem kontrastuje z muzycznego punktu widzenia, w przeciwieństwie z lingŸistico Ð własnych łacińskich tekstów Mszy gta Requiem, ale mam w spójną jednostkę. Praca tłumaczy pokazał swoją klasę i wyczerpującej pracy w przygotowanie prac, które, oprócz wykonawców, kompozytor i poeta uhonorowany, mieliśmy kolejny duży gracz w osobie Dyrektora Romano Gandolfi, który z powodu jednego wiele z powodzeniem uzyskane w trzech audycji to Requiem. Sam Benguerel powiedział pracy. "To Requiem łączy się z moim poprzednim miejscu pracy, w Llibre Vermell, i został napisany bez kompromisu, ale z prawdziwą chęć komunikowania się z publicznością. Epoka eksperymentów muzycznych już się do mnie, a ja nie wszedł w nową erę zbliżenia między kompozytorem i społeczeństwu, które, jak sądzę, byłoby korzystne zarówno ". - Weryfikacja przez Jordi Codina w Nexus Magazine w grudniu 1990 r..