Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty $3.50

Oryginalny tekst

Climb. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Advanced.

Tłumaczenie

Wznoszenia. Elizabeth Alexander. Chór nuty. Arkusz akompaniament muzyki fortepianowej. Zaawansowany.

Oryginalny tekst

Climb composed by Elizabeth Alexander. For Mixed Chorus and Piano. SSATB choir and piano. Collegiate Repertoire, Community Chorus, High School Chorus, Concert Music. Courage, Freedom, Secular, Choral. Moderately Advanced. Octavo. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-059-01. With Text language. English. Courage, Freedom, Secular, Choral. In Edna St. Vincent Millay's poem, "On Thought in Harness," a falcon's timidness reflects our own reluctance to embrace freedom and risk. Elizabeth Alexander's rapturous setting of Millay's words gradually ascends into extravagant flight, with contemplative solos, a lustrous piano part, and soaring vocal lines. Commissioned by Cedarburg High School Choir. Darciann Ketter conductor. Cedarburg, WI. Text. My falcon to my wrist Returns From no high air. I sent her toward the sun that burns Above the mist. But she has not been there. Her talons are not cold. her beak Is closed upon no wonder. Her head stinks of its hood, her feathers reek Of me, that quake at the thunder. Degraded bird, I give you back your eyes forever, ascend now whither you are tossed. Forsake this wrist, forsake this rhyme. Soar, eat ether, see what has never been seen. depart, be lost, But climb. From Wine From These Grapes, copyright 1934, 1962 by Edna St. Vincent Millay and Norma Millay Ellis. All rights reserved. Used by permission of Elizabeth Barnett, literary executor for the Millay Society.

Tłumaczenie

Wznoszenia skomponowana przez Elizabeth Alexander. Na chór mieszany i fortepian. Chór SSATB i fortepian. Kolegiata Repertuar, Chorus Społeczność, Chór Liceum, Koncert Muzyka. Odwaga, Wolność, Świecki, Choral. Umiarkowanie zaawansowane. Ósmy. Język tekstu. Angielski. Czas trwania 5 minut. Opublikowane przez Seafarer Prasy. SF.SEA-059-01. Tekst z języka. Angielski. Odwaga, Wolność, Świecki, Choral. W poemacie Edna St. Vincent Millay za ", na myśli w zaprzęgu", zarazem przejawem braku sokoła odzwierciedla naszą własną niechęć do obejmowania wolność i ryzyko. Wniebowzięty ustawienie Elizabeth Alexandra słów Millay stopniowo wznosi się ekstrawaganckim locie, z kontemplacyjnych solówek, błyszczącą partii fortepianu i rosnących linii wokalnych. Na zlecenie Cedarburg High School Choir. Kierowca Ketter Darciann. Cedarburg, WI. Tekst. Mój sokoła do mojego nadgarstka Zwraca Z żadnym wysokim powietrzu. Wysłałem ją w stronę słońca, który pali Nad mgły. Ale nie było tam. Jej pazury nie są zimne. Jej dziób jest zamknięty na nic dziwnego. Jej głowa śmierdzi jego kaptur, jej pióra śmierdzieć mnie, że trzęsienie ziemi w grzmot. Zdegradowany ptak, oddam ci oczy na zawsze, wznieść się teraz, dokąd jesteś rzucił. Porzućcie ten nadgarstek, porzucić ten wierszyk. Soar, jeść eter, zobaczyć, co nigdy nie widział. odejść, zostać utracone, ale wspinaczka. Od wina z tych winogron, prawa autorskie 1934, 1962 przez Edna St. Vincent Millay i Norma Millay Ellis. Wszystkie prawa zastrzeżone. Używane za zgodą Elżbiety Barnett, wykonawca testamentu literackiego dla Millay Towarzystwa.