Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty $2.95

Oryginalny tekst

Ich dank' dir schon durch deinen Sohn. Ma tanan sind, et oled mind. Nr. 16 aus Estnische geistliche Volkslieder fur Frauenchor. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Cyrillus Kreek. Voice sheet music. Choir sheet music.

Tłumaczenie

Dzięki "przed I przez Twojego Syna. Ma tanan sind, i umysł OLED. Od nr 16 do estońskich święte pieśni chór żeński. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Cyrillus Kreek. Nut głosem. Chór nuty.

Oryginalny tekst

Ich dank' dir schon durch deinen Sohn. Ma tanan sind, et oled mind. Nr. 16 aus Estnische geistliche Volkslieder fur Frauenchor. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Text in German and Estonian. Composed by Cyrillus Kreek. For women's choir, 3 voices. Choral Score. Score. Published by Edition 49. E4.E49-08226-10. Mari Kird. Haademeeste. A. Martin KM EUS VI, 426.

Tłumaczenie

Dzięki "przed I przez Twojego Syna. Ma tanan sind, i umysł OLED. Od nr 16 do estońskich święte pieśni chór żeński. Eesti vaimulikud rahvaviisid naiskoorile. Tekst w języku niemieckim i estońskim. Złożony przez Cyrillus Kreek. Na chór żeński, 3 głosy. Wynik chóralna. Wynik. Opublikowane przez Edition 49. E4.E49-08226-10. Mari Kird. Haademeeste. A. Martin KM EUS VI, 426.