Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty $18.75

Oryginalny tekst

Spanisches Liederbuch IV. Hugo Wolf. High Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Tłumaczenie

Hiszpański Songbook IV. Hugo Wolfa. Głos wysokiej nuty. Nuty indywidualne głos. Arkusz akompaniament muzyki fortepianowej.

Oryginalny tekst

Spanisches Liederbuch IV composed by Hugo Wolf. 1860-1903. For High Voice and Piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Published by Edition Peters. PE.P03152. With Text Language. German. English. Contents. Wehe der, die mir verstrickte. Da nur Leid und Leidenschaft. Geh', Geliebter, geh jetzt. Wer tat deinem Fusslein weh. Tief im Herzen trag' ich Pein. Komm, o Tod, von Nacht umgeben. Ob auch finstre Blicke. Bedeckt mich mit Blumen. Und schlafst du, mein Madchen. Weint nicht, ihr -uglein. Deine Mutter, susses Kind. Sie blasen zum Abmarsch. Spanish Songbook Volume 4. 12 songs for high voice. German. English. Tief im Herzen trag' ich Pein. Komm, o Tod, von Nacht umgeben. Ob auch finstre Blicke. Bedeckt mich mit Blumen. Und schlŠfst du, mein MŠdchen. Sie blasen zum Abmarsch. Weint nicht, ihr uglein. Wer tat deinem FŸsslein weh. Deine Mutter, sŸsses Kind. Da nur Leid und Leidenschaft. Wehe der, die mir verstrickte. Geh' , Geliebter, geh jetzt. Bear the smart, oh aching heart. Come, O Death, in darkness. And tho' now thou fain. Oh, deck me with roses. And sleepest thou, maiden. The bugles are calling. Weep not, ye dark eyes. Say, who dared to hurt thee so. When thy mother, sweetest child. As but grief and passions wild. Woe to her, that hence allured. Go, beloved one, go now.

Tłumaczenie

Hiszpański Songbook IV Hugo Wolfa składzie. 1860-1903. Za wysoki głos i fortepian. Nuty. Tekst Język. Niemiecki. Angielski. Opublikowane przez Edition Peters. PE.P03152. Z tekstu w języku. Niemiecki. Angielski. Treść. Biada temu, że sidła mnie. Ponieważ tylko cierpienie i pasja. Idź, umiłowani, idź teraz. Kto boli Fusslein. Głęboko w sercu noszę ból. Przyjdź, o śmierci, jest otoczony przez noc. Czy ponure widoki. Przykryj mnie z kwiatami. I schlafst, moją dziewczynę. Nie płacz, jej-uglein. Twoja matka, dziecko Süßes. Blow do marszu. Hiszpański Songbook Volume 4. 12 pieśni na głos wysoki. Niemiecki. Angielski. Głęboko w sercu noszę ból. Przyjdź, o śmierci, jest otoczony przez noc. Czy ponure widoki. Przykryj mnie z kwiatami. I schlŠfst ty, mój MŠdchen. Blow do marszu. Nie płacz, jej uglein. Kto boli FŸsslein. Twoje dziecko matka, sŸsses. Ponieważ tylko cierpienie i pasja. Biada temu, że sidła mnie. Idź, umiłowani, idź teraz. Nosić eleganckie, oh bólem serca. Przyjdź, o śmierci, w ciemności. I tho 'teraz ty fain. Och, talia mi z róż. I śpisz, panieńskie. Kuleczki domagają się. Nie płacz, ye ciemne oczy. Powiedzieć, kto odważył zranić cię tak. Gdy twoja matka, najsłodszym dzieckiem. Tak, ale smutek i dzikie namiętności. Biada jej, że stąd zwabionych. Idź, ukochaną, przejdź teraz.