Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty $11.95

Oryginalny tekst

Dank-Hymne der Freundschaft. Carl Philipp Emanuel Bach. Voice sheet music. B-Flat Trumpet sheet music. Choir sheet music. Horn sheet music. Percussion sheet music. Piano and Keyboard sheet music. Timpani sheet music.

Tłumaczenie

Dzięki hymnem przyjaźni. Carl Philipp Emanuel Bach. Nut głosem. Nuty trąbka B-Flat. Chór nuty. Nuty Horn. Nuty perkusyjne. Klawiatura fortepianu i muzyki arkusza. Kotły nuty.

Oryginalny tekst

Dank-Hymne der Freundschaft. O give thanks unto the Lord. Composed by Carl Philipp Emanuel Bach. 1714-1788. Edited by Ulrich Leisinger. For SATB vocal soli, SATB choir, 2 flutes, 2 oboes, 2 horns, 2 trumpets, timpani, 2 violins, viola, basso continuo. Praise and thanks. Violin 2 part. Text language. German. Composed 1785. Gs 9. 24 pages. Duration 50 minutes. Published by Carus Verlag. CA.3350412. With Text language. German. Praise and thanks. Judging from the scope and scoring of Carl Philipp Emanuel Bach's hymn of thanks "Danket dem Herrn". 1785. and his "Mache dich auf, werde licht". CV 97.001. for the investiture of a Hamburg clergyman, it can be concluded that these works were intended for a magnificent performance. Both were considered lost, but now they have been published in first editions. The musical language of the hymn of thanks for friendship is strongly reminiscent of Haydn's Oratorio The Creation. According to a remark in the autograph score, following the tenor aria Schon schimmern durch graulichte Nebel von Ferne the well-known piece for double choir, Heilig Wq 217. Carus 33.217. , can be inserted.

Tłumaczenie

Dzięki hymnem przyjaźni. O dziękować Panu. Skomponowana przez Carla Philippa Emanuela Bacha. 1714-1788. Edytowane przez Ulrich Leisinger. Dla SATB wokalnej Soli, chór SATB, 2 flety, 2 oboje, 2 rogi, 2 trąbki, kotły, 2 skrzypiec, altówkę, basso continuo. Pochwały i podziękowania. Skrzypce 2 część. Język tekstu. Niemiecki. W składzie: 1785. G 9. 24 strony. Czas trwania 50 minut. Opublikowane przez Carus Verlag. CA.3350412. Tekst z języka. Niemiecki. Pochwały i podziękowania. Sądząc z zakresu i punktacji hymnu Carla Philippa Emanuela Bacha dzięki "Danket dem Herrn". 1785. i jego "Wstań, świecić;". 97001 KM. do inwestytury duchownego Hamburgu, można stwierdzić, że prace te zostały przeznaczone do wspaniałej wydajności. Oba zostały uznane za zaginione, ale teraz zostały one opublikowane w pierwszych edycjach. Język muzyczny hymnu wdzięczności za przyjaźń jest bardzo przypomina Haydna Oratorium Stworzenie. Zgodnie z adnotacją w wyniku autografów, po tenor aria Schon schimmern durch graulichte Nebel von Ferne znany utwór na podwójnym chórze, Heilig Wq 217. Carus 33,217. Może być włożona.