Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty $1.90

Oryginalny tekst

My Lord, What A Mournin. Eli Villanueva. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Intermediate.

Tłumaczenie

Mój Panie, co Mournin. Eli Villanueva. Chór nuty. Arkusz akompaniament muzyki fortepianowej. Pośredni.

Oryginalny tekst

My Lord, What A Mournin composed by Eli Villanueva. For SATB choir and piano. General, Spiritual. Medium. Octavo. Published by Laurendale Associates. MN.CH-1278. African-American spirituals have been passed down orally from their inception. The earliest published collection of these spirituals is entitled 'Slave Songs of the United States-. The editors of this 1867 compilation expressed the difficulty in compiling these songs because of different versions and text, largely due to the locality and region where these singers learned these songs. This arrangement finds the same situation. There are authorities who believe that the use of the word, 'mourning' is an annotation by editors to emphasize the painful conditions reflected in many of the spirituals and is erroneous, while others, also respected in the field of African-American spirituals continue to use the annotation in their own publications. It is difficult to know the true intention behind the word 'morning', and it must be admited that the annotated, 'mourning' does offer a very different perspective in the intent of the text. it was decided to use the text as realized by the former Fisk University professor, John W. Work who has compiled numerous work songs and spirituals in his 1940 compilation, 'American Negro Songs. ' Traditional Spititual.

Tłumaczenie

Mój Panie, co Mournin skomponowana przez Eli Villanueva. Na chór SATB i fortepian. Generalnie, Duchowy. Medium. Ósmy. Opublikowane przez Laurendale Associates. MN.CH-1278. Afro-amerykańscy spirituals były przekazywane ustnie z ich powstania. Najwcześniej wydany zbiór tych spirituals jest zatytułowany "Songs niewolnikiem Stanach Zjednoczonych byli. Redaktorzy 1867 kompilacji wyrażone trudności w gromadzeniu tych piosenek, bo w różnych wersjach i tekstu, głównie ze względu na miejscowości i regionie, gdzie te śpiewacy nauczyłem się tych piosenek. Ten układ znajdzie taką samą sytuację. Istnieją instytucje, które uważają, że użycie słowa "żałoby" jest adnotacja przez redaktorów podkreślić bolesne warunki odzwierciedlenie w wielu spirituals i jest błędna, podczas gdy inni, także przestrzegane w dziedzinie afroamerykańskich spirituals nadal użyć adnotacji w swoich publikacjach. Trudno jest poznać prawdziwe intencje za słowo "rano", i to musi być admited, że odnotowany, "żałoba" daje zupełnie inną perspektywę w intencji tekstu. postanowiono wykorzystać tekst jako realizowane przez byłego profesora Fisk University, John W. Work który przygotował liczne pieśni pracy i spirituals w jego 1940 kompilacji, "Pieśni Murzynów amerykańskich. "Tradycyjny Spititual.
Ostatnio wyszukiwane