Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty $5.95

Oryginalny tekst

Tenebrae factae sunt. Choir sheet music.

Tłumaczenie

Tenebrae factae sunt. Chór nuty.

Oryginalny tekst

Tenebrae factae sunt. Responsory in the Nocturn on Good Friday. Composed by Ko Matsushita. For SSATBB choir. Carus Contemporary. Contemporary choral music. Lent and Passiontide. Full score. Text language. Latin. 8 pages. Duration 6 minutes. Published by Carus Verlag. CA.964100. ISBN M-007-14354-1. With Text language. Latin. Lent and Passiontide. The Good Friday Responsory "Tenebrae factae sunt" for six-part chorus was commissioned in 2012 for Peking University Student Choir and was premiered at the "World Choir Games" in Cincinnati, Ohio, USA conducted by Hou Xijin. It is an ambitious work with a fervent intensity. Matsushita sets the two last words of Jesus, "Deus meus, ut quid me dereliquisti. "My God, why hast thou forsaken me". and "Pater, in manus tuas commendo spiritum meum". "Father, into thy hands I commend my spirit". as pained outcries in Stravinskyian harshness, in chords characterized by tritones, as a truly superhuman work of redemption whose Easter message of hope only appears in the last conciliatory F major chord. Although this work lies slightly beyond the upper limit of the musical and vocal technical demands of the "carus contemporary" series, it is well within the abilities of ambitious chamber choirs.

Tłumaczenie

Tenebrae factae sunt. Responsory in the Nocturn on Good Friday. Ko Matsushita skomponowana przez. Na chór SSATBB. Carus Współczesna. Współczesna muzyka chóralna. Wielkiego Postu i Męki Pańskiej. Pełny wynik. Język tekstu. Łaciński. 8 stron. Czas trwania 6 minut. Opublikowane przez Carus Verlag. CA.964100. ISBN M-007-14354-1. Tekst z języka. Łaciński. Wielkiego Postu i Męki Pańskiej. Wielki Piątek Responsorium "Tenebrae factae sunt" na sześć części chóru została uruchomiona w 2012 roku na Uniwersytecie Peking Studenckiego Chóru i miał premierę w "World Choir Games" w Cincinnati, Ohio, USA prowadzonych przez Hou Xijin. Jest ambitna praca z intensywnością żarliwej. Matsushita ustawia dwa ostatnie słowa Jezusa: "Deus meus, ut quid mnie dereliquisti. "Boże mój, czemuś mnie opuścił". i "Pater, w manus tuas commendo spiritum meum". "Ojcze, w Twoje ręce powierzam ducha mojego". jak bolały okrzyki w Stravinskyian szorstkości, w akordach charakteryzujących trytony, jako prawdziwie nadludzkiej dziele odkupienia, którego Wielkanoc przesłanie nadziei pojawia się tylko w ostatnim akordem F-dur pojednawczym. Choć praca ta leży nieco poza górną granicę muzycznych i wokalnych wymagań technicznych "carus współczesnej" serii, to jest dobrze w umiejętnościach ambitnych chórów kameralnych.