Instrumenty
Ensembles
Opera
Kompozytorzy
Wykonawcy

Nuty

Oryginalny tekst

Opferlied, Opus 121b. Ludwig van Beethoven. Piano. Secular , Lied. Language. German. SSATB.

Tłumaczenie

Opferlied Opus 121b. Ludwig van Beethoven. Plan. Świecki, Lied. Język. Niemiecki. SSATB.

Oryginalny tekst

Throughout his life, Beethoven was obsessed with Friedrich von Matthisson's. 1761-1831. "Opferlied". Song of Sacrifice. The poem first appeared in 1790, so Beethoven may have known the text while he lived in Bonn. Occasionally, he scribbled the last line, "Das Schöne zu dem Guten. "The beautiful to the good". , in his late manuscripts. Most indicative of Beethoven's admiration of the poem is the fact that he set the text of "Opferlied" four times. The first version, from 1794, exists only in manuscript. In 1801-2, Beethoven revised his seven-year-old setting. this version, known as WoO. 126, was published in 1808 by Simrock in Bonn as part of the III Deutsche Lieder, which included the first versions of "Neue Liebe, neues Leben," WoO. 127, and "Der freie Mann," WoO. 117. The third setting, for soprano, alto and tenor soloists with four-voice chorus, two clarinets, horn, viola and cello, dates from 1822 and was first performed on December 23 of that year in Bratislava. Pressburg. However, it did not appear in print until 1888 as part of the Complete Edition of Beethoven's Works, published in Leipzig by Breitkopf & Härtel. Beethoven revised this version to produce his fourth and final setting of "Opferlied". Op. 121b. , for soprano solo with four-voice chorus and orchestra. without flutes or oboes. , in 1823-4. This was published in 1825 by Schott in Mainz. Matthisson's text depicts a young man in a oak grove offering a sacrifice to Zeus. The man asks Zeus to be the protector of liberty, and to give him, both now and in his old age, beautiful things, because he is good. Like Beethoven's setting for solo voice and piano, the "Opferlied," Op. 121b, for soprano, chorus and orchestra is in E major and strophic form, although a few subtle changes in the second verse, particularly in the orchestration, make "modified strophic" a more appropriate description. Beethoven expands the dimensions of the song beyond that of his piano and voice setting by writing a much more active voice part and by having the chorus repeat the last half of each verse, the chorus sopranos taking the soloists' melody. Additionally, the chorus again repeats the final line of each verse, each time to completely new music, providing a strong sense of closure. What is most striking about Beethoven's "Opferlied" is its nearly total diatonic idiom. Set in E major throughout, the piece's only chromatic alteration occurs at the middle of the verse, as part of a cadence on the dominant. Because the chorus responses are literal repetitions of the second half of each verse, these also never stray from E major. John Palmer, Rovi.

Tłumaczenie

Przez całe swoje życie, Beethoven miał obsesję na punkcie Friedrich von Matthisson na. 1761-1831. "Opferlied". Song of Sacrifice. Wiersz pierwszy pojawił się w 1790 roku, więc Beethoven może wiedzieć tekst, podczas gdy mieszkał w Bonn. Czasami zdarza się, że napisał coś na ostatnią linię, "Piękno o dobre. "Piękna na dobre". W jego późnych rękopisów. Większość wskazuje podziwu Beethovena poematu jest fakt, że ustawiony tekst "Opferlied" cztery razy. Pierwsza wersja, od 1794 roku istnieje tylko w rękopisie. W 1801-2, Beethoven zmieniony jego siedem-letniego ustawienia. Wersja ta, znana jako Woo. 126, została opublikowana w 1808 roku przez Simrock w Bonn w ramach III Deutsche Lieder, która obejmowała pierwsze wersje "Neue Liebe, Neues Leben" Woo. 127, a "Der freie Mann," Woo. 117. Kolejna zmienna, na sopran, alt i tenor soliści z cztero-głosowy chór, dwa klarnety, róg, altówkę i wiolonczelę, pochodzi z 1822 i został po raz pierwszy wykonany w dniu 23 grudnia tego roku w Bratysławie. Pressburg. Jednak nie wydaje się w druku, aż 1888 w ramach pełnego wydania dzieł Beethovena, opublikowanych w Lipsku Breitkopf. Beethoven zmieniony tej wersji do produkcji czwartego i ostatniego ustawienia "Opferlied". Op. 121b. Na sopran solo z cztero-głosowy chór i orkiestrę. bez rowków lub oboje. , in 1823-4. Ten został opublikowany w 1825 roku przez Schott w Moguncji. Tekst Matthisson za przedstawia młodego człowieka w gaju dębowym oferując ofiarę Zeusowi. Mężczyzna pyta Zeus być obrońcą wolności i dać go, teraz i na starość, pięknych rzeczy, bo jest dobry. Jak ustawienia Beethovena na głos solowy i fortepian z "Opferlied", op. 121b, na sopran, chór i orkiestrę jest w E-dur i strophic formie, choć kilka subtelnych zmian w drugiej zwrotce, szczególnie w orkiestracji, aby "zmodyfikowany strophic" bardziej odpowiedni opis. Beethoven rozszerza wymiary muzyki do innych, że jego fortepian i głosu ustawienia pisząc o wiele bardziej aktywny udział głosu i poprzez chór powtórzyć ostatnią połowę każdego wersecie soprany chór biorący melodię solistów. Dodatkowo, chór znowu powtarza ostateczną linię każdego wersu, za każdym razem do zupełnie nowej muzyki, zapewniając silne poczucie zamknięcia. Co najbardziej uderza Beethovena "Opferlied" jest jej niemal całkowity diatoniczny idiom. Zestaw E-dur całej, tylko chromatyczna zmiany kawałek za występuje w środku wersetu, jako część kadencji na dominującą. Ponieważ odpowiedzi chorus dosłowne powtórzenia drugiej połowie każdego wersetu, to też nigdy nie odchodzą od E-dur. John Palmer, Rovi.